fredag 16. mars 2012

致北欧华人通信

很高兴在下的黜文再次出现在新一期的北欧华人通信,对于文笔黜劣的我写的文章居然有人赏识,我确实是非常感谢。

到现在为止,在下一共有四篇文章被发表。第一次是124前辈提议把我的回忆文发表,第二次是在下在kina.cc上面的帖子被贴出来(当然表明是在下的文章),第三篇是在下投稿,至于第四篇就是前段时间在这里的“我是从中国来的”Bungy兄的回应

由于事前在下毫不知情,所以多少还是感到意外,当然其实Cathy已经尝试在博客上征求在下的同意,只是在下没有及时回应而已。当然,在下也不打算拒绝。话虽如此,但毕竟这里的读者和华人通信的读者还是有分别。在这里,很多人都不在挪威,就算一些在我博客流连了好几年的客人他们都不一定见过我本人。虽然他们没见过我,但一般在这博客的读者,我都称之为朋友。就因为这样,我可以比较放胆在这里说一些我平时不敢说的话。相反,华人通讯的读者当中,有很多在挪威的华人,尤其是香港人,就算因为华人通讯变成以简体字为主题而少了香港来的读者,但毕竟还是有的。他们很多都认识我爸,甚至认识我,但我却不认识他们。考虑到这一点,我投稿的时候就不得不三思。

其实如果华人通讯看上了在下的文章的话,要刊登出来我是非常欢迎的,在下只有两个要求:

1. 请先征求在下的同意,最好是发电邮给在下: erikleung2000@gmail.com
2. 如果不是在下的亲笔所写,请征求原作者的同意

在下在此感谢华人通讯多年来对北欧华人社区所作出的贡献。

Erik Leung

1 kommentar:

cathy sa...

Erik, 您好!

看到这篇博客,如果为了文章给您带来本不应有的麻烦,在此深表歉意! 如果因为这样而让您在自己的园地里发言还有所顾忌,而不能畅所欲言,更是罪过。

发表文章的初衷,是因为您和Bungy君讨论的海外华人身份认同话题,许多挪威华人也许想过,但是未有机会这样清晰地表达出来。你们二位观点都有代表性,表达缜密,辩论有君子之风,结合事实,实在可以作为公开争鸣的表率。

您说的两点要求:
1. 请先征求在下的同意,最好是发电邮给在下: erikleung2000@gmail.com
2. 如果不是在下的亲笔所写,请征求原作者的同意

既然现在有了电邮信箱,约稿用稿一定征求到您的同意。也请代为向Bungy致歉,下次这种事不会再发生了。

Cathy